Seperti OKI PUTERA UTOMO kutip dari 9to5Mac, pada Sabtu (25/8/2012), Cook langsung mengirimkan memo kepada seluruh karyawannya setelah dewan juri mengabulkan gugatan Apple di persidangan, yang mengharuskan Samsung membayar ganti rugi sebesar USD 1,051 miliar atau sekitar Rp 9,5 triliun.
Memang, keputusan atas pelanggaran paten itu belum sepenuhnya final karena masih harus melalui tahap dengar pendapat untuk menghasilkan perintah pengadilan (hearing injunction) yang berlangsung bulan depan, 20 September 2012.
Namun demikian, Cook merasa kemenangan sudah ada di tangan Apple. Itu sebabnya, ia bilang bahwa hari kemenangan Apple adalah sebuah tonggak sejarah baru bagi perusahaannya setelah berulangkali menggugat Samsung untuk berhenti meniru inovasi Apple.
"Bagi kami, gugatan ini sesuatu yang jauh lebih penting daripada paten atau uang. Ini tentang nilai-nilai. Kami menghargai orisinalitas dan inovasi, dan menuangkan kehidupan kami untuk membuat produk terbaik di muka bumi," tulis Cook dalam pesan memonya.
Suksesor pengganti Steve Jobs ini juga mengatakan Apple "berutang budi" kepada para dewan juri yang sudi menghabiskan waktu untuk mendengarkan keluh kesah Apple dan akhirnya memutuskan untuk berdiri di belakang Apple dalam gugatan pelanggaran paten ini.
"Dari tumpukan barang bukti menggunung yang kami ajukan selama persidangan menunjukkan bahwa aksi plagiat Samsung sudah jauh lebih dalam dari yang kita tahu," tudingnya. Putusan pengadilan, lanjut dia, telah memberikan pesan moral bahwa mencuri itu tidak benar.
Berikut adalah salinan asli dari memo yang disampaikan Tim Cook kepada para pegawainya yang dipublikasikan 9to5mac:
Today was an important day for Apple and for innovators everywhere.
Many of you have been closely following the trial against Samsung in San Jose for the past few weeks. We chose legal action very reluctantly and only after repeatedly asking Samsung to stop copying our work. For us this lawsuit has always been about something much more important than patents or money. It’s about values. We value originality and innovation and pour our lives into making the best products on earth. And we do this to delight our customers, not for competitors to flagrantly copy.
We owe a debt of gratitude to the jury who invested their time in listening to our story. We were thrilled to finally have the opportunity to tell it. The mountain of evidence presented during the trial showed that Samsung’s copying went far deeper than we knew.
The jury has now spoken. We applaud them for finding Samsung’s behavior willful and for sending a loud and clear message that stealing isn’t right.
I am very proud of the work that each of you do.
Today, values have won and I hope the whole world listens.
Tim
No comments:
Post a Comment